vendredi 28 octobre 2016

Retour sur notre interview avec Colleen Hoover à Lille le 4 octobre

Et nous voici de retour pour la dernière partie de notre rencontre interview avec Colleen Hoover. Une nouvelle fois je tiens à remercier Stéphanie des Editions Hugo New Romance sans qui ce moment n'aurait pas pu être possible



Pouvez vous nous expliquer comment tout a commencé avec Maybe Someday que nous adorons. La connexion entre Sydney et Ridge est tellement magique. C'est magnifique et c'est notre livre préféré. 

CH : C'est marrant car j'avais juste écrit Hopeless et je commençais l'écriture de la suite Losing Hope. Griffin Peterson était dans American Idol et il en était aux auditions. Les lectrices ont envahi ma page cette nuit là quand il est apparu. Elles me disaient c'est Holder. C'est lui dans Hopeless. Je l'ai contacté car sur sa page tous mes lecteurs le nommaient Holder. Je lui ai donc envoyé un email d'excuse " Je suis désolée , votre page facebook a été inondée de messages et c'est pour ça qu'elles disent ça. Elles ne font que vous remercier d'être ce personnage. Bonne chance pour American Idol". Il était vraiment sympa et on a commencé à parler après ça. Quand j'écrivais Maybe Someday, j'utilisais un autre musicien et ça n'a pas marché. On a pas réussi à finir les chansons dans les temps. Je devais rendre mon manuscrit deux semaines plus tard et j'avais fini mon livre donc j'ai appelé Griffin en lui demandant de m'aider. J'avais besoin d'un musicien. Il a travaillé comme pas possible. Nous avons réécrit les chansons qui avaient déjà été écrites. Puis il en a écrit d'autres pour qu'elles collent aux scènes du livre. Je devais réécrire certains passages du livre pour aller avec sa musique car elles avaient été conçues pour l'autre musique. En trois mois, il a tout refait. C'était incroyable. Il est tellement adorable. C'est un si bon gars.

Pourquoi n'est il pas venu avec vous? (rires)

CH: Ca aurait été sympa. La prochaine fois demandons à Griffin de venir avec nous.

Et Nick Bateman aussi (rires). Il a écrit une chanson également pour Ugly Love. 

CH: Oui il adore ça. A chaque fois que j'ai un livre qui sort, on travaille ensemble. En général, j'écris les paroles des chansons  et lui la musique. Nous n'avons pas eu le temps pour mes autres romans. Il a dû trouver du travail. Il a quitté Nashville pour retourner chez lui. Il travaille à temps complet à présent. On a donc pas eu le temps de coordonner nos emplois du temps pour de nouvelles chansons pour It ends with us mais je le voulais vraiment. Oui on s'est tellement marré et c'est si facile de travailler avec lui. On aimerait le refaire mais je ne sais pas quand ça sera possible



Va t-il participer à la BO du film Ugly Love? 

CH: Je n'ai pas trop mon mot à dire sur ce point mais une des choses que je leur ai demandé dès le début du processus fut d'inclure ses chansons dans la film et ils ont dit qu'ils le feraient donc oui j'espère que ça arrivera mais on n'en est pas encore à ce point . On va devoir en reparler. Ca serait tellement génial pour lui.

En parlant d'Ugly Love , j'ai vu sur Instagram que la date éventuelle de sortie du film serait Novembre 2018. 

CH: Je vois ces informations en même temps que vous. Je n'ai aucune information au sujet de l'adaptation ciné. Je leur ai parlé il y a environ 2 mois et ils m'ont dit qu'ils travaillaient sur le planning de tournage , qu'ils avaient trouvé l'actrice et ils m'ont dit qui c'était mais je n'ai pas le droit de vous le dire.

Pas Nina Dobrev? 

CH: Vous n'aimez pas Nina?

Non. 

CH: Je ne peux rien vous dire . Ils n'ont encore rien annoncé car ils doivent encore signer les contrats donc tout peut changer. Donc je n'en sais pas plus car je n'ai pas eu de news depuis deux mois. Ce matin quand j'ai vu ce que vous même avez vu , je me suis dit 'Oh ils ont changé la date'.

N'est ce pas trop long pour vous d'attendre? 

CH: Il faut comprendre que j'ai écrit ce roman il y a deux ans. Ce n'est pas si loin que ça quand on pense aux adaptations ciné. Pour certains ça prend 10 ans. Le problème c'est qu'ils ont fait l'annonce bien trop tôt avant même d'avoir quelque chose de prêt. Donc pour les lecteurs ça leur semble une éternité car en général on fait ces annonces après le tournage. Donc à présent quand il s'agit de droits d'auteurs , j'ai appris ma leçon et je ne les autoriserai plus à faire une annonce avant que tout soit réglé et qu'on ait une vraie date de sortie, que le tournage ait débuté.



Pensez vous que Maybe Someday puisse être adapté en film? 

CH: Non je ne pense pas. J'ai eu des propositions mais je les ai refusées car je ne vendrai pas les droits du livre avant d'être convaincue qu'ils le fassent bien car ce sera une tâche difficile. Une femme m'a fait une proposition mais j'ai refusé car elle voulait changer la musique et je ne voulais pas faire ça à Griffin. Et j'ai vu certains de ses films et je me suis dit qu'ils ne sauraient pas comment faire. C'est vraiment très dur de traduire à l'écran ce qu'on ressent en le lisant. Ils n'ont pas de conversation qu'ils verbalisent. J'aimerais qu'un autre de mes livres soit adapté sur grand écran auparavant et on verra comment celui là se fera. Si je les aime, je leur vendrai peut être les droits mais actuellement ce n'est pas possible.

Pourquoi avez décidé de faire de Ridge le personnage qu'il est ? 

CH: J'étais en fait sur un groupe de lecteurs où nous parlions d'un autre livre  et un des personnages secondaires était sourd. Elles disaient qu'elles étaient heureuses qu'il ne soit qu'un personnage secondaire car elles n'auraient pas pu trouver le personnage principal attirant s'il était sourd et ça m'a rendu folle. Je me suis donc dit que j'allais écrire sur un tel personnage et elles vont le trouver sexy. Et c'est pour ça que j'ai écrit le roman de cette façon et le lecteur ne le découvre pas tout de suite, pas avant le chapitre 5. On l'aime déjà et on l'apprécie comme personne sans ce handicap. C'est pour ça que j'ai fait ça. J'ai vu cette conversion et ça m'a mise en colère. J'ai répliqué avec un roman (rires). Je ne me souviens pas de qui était le lecteur et je me demande si elles ont lu ce livre. J'aurais dû le leur dédier.



Parlons à présent de Too Late qui est un roman à part. 

CH: Je l'ai écrit quand j'étais en France en avril dernier. C'est un roman que j'ai commencé à écrire il y a 4 ans après avoir écrit Slammed ( La saga Indécent en France) . Je l'ai fait lire à ma mère et elle m'a dit "Y'a pas moyen que tu publies ça  après avoir sorti Slammed. Il faut que tu y ailles petit à petit". C'est une histoire terrible. Je l'ai donc mis de côté, j'ai écrit Hopeless et j'ai continué avec mes autres livres . Quand je suis venue en Italie et en France en avril dernier, j'avais pas mal de temps libre , j'ai donc commencé à la mettre sur Wattpad. C'était trop marrant car on a lancé un groupe facebook et à chaque fois que je mettais en ligne un chapitre, je le disais sur ce groupe et tous les lecteurs en parlaient. C'était marrant de voir les réaction en direct. Je lisais tous les commentaires et j'écrivais le chapitre suivant pour m'assurer que j'allais dans le bon sens avec leur attente. Ce sont les réactions des lecteurs qui m'ont aidé à écrire le roman. Je ne cessais de le finir. J'ai écrit la fin et quelques jours plus tard, j'ai écrit un autre chapitre puis un épilogue. Mais quelques jours plus tard le prologue. C'est devenue une sorte de blague. Et il y a deux semaines, j'ai ajouté des chapitres supplémentaires. Mais là j'ai dû mettre un point final. C'est super fun mais je ne le publierai jamais sous mon pseudonyme. C'est tellement éloigné de mes autres romans. Je n'ai jamais fait un travail de correction et je n'ai pas fait trop d'efforts en l'écrivant donc je ne veux pas qu'on me juge sur la qualité de ce roman. C'est simplement différent.

Mais c'était super car Asa est un personnage tellement détestable. 

Oui et pourtant certaines personnes l'adorent. C'est assez perturbant. Après avoir tué des gens , on me disait 'Oh il est trop sexy dans cette scène'. C'est flippant de voir ces réactions.

Une nouvelle édition de November 9 a été publié par Crave Romance. Que peut on attendre comme bonus dans cette version? 

CH: Je ne l'ai pas encore vue. Je pense qu'ils ont pris les trucs mis sur l'application et ils l'ont mis dans une version illustrée du roman. Oui il y aura le visuel des vidéos et ils ont ajouté les notes de l'auteur où j'explique ce qui m'a inspiré tel chapitre. C'est un peu différent. C'est le même livre mais avec des photos. Ils ne m'ont jamais envoyé d'exemplaire donc je ne l'ai pas encore vu. Ce ne sera pas le cas tant que je ne serai pas de retour aux Etats Unis.

Parlons à présent de It ends with us qui est un livre très personnel.

CH: Je n'ai jamais rien mis de ma vie personnelle dans mes romans mais celui ci a été inspiré par la vie de ma mère donc c'était différent pour moi dans le sens où je voulais la rendre heureuse mais je voulais aussi qu'il y ait ce ressenti comme dans mes romans fictifs. C'était vraiment très dur à écrire car me glisser dans sa peau et ce qu'elle a vécu. C'était très émouvant. L'accueil a été bien meilleur que ce que j'aurais pu penser. C'est le roman qui a reçu les meilleures critiques jusqu'ici alors que j'aurais cru le contraire.

Si vous pouviez avoir un rendez vous amoureux avec l'un de vos personnages? 

CH: Je ne vois pas mes personnages comme des Book Boyfriends. Les autres me disent qu'ils les voient plus comme mes enfants. Je pense que je ne pourrais donc pas répondre à cette question. Comme je les ai créés , c'est complètement différent pour moi. Les écrire et les lire n'est pas la même chose. Je pense que dans les book boyfriends celui qui revient le plus est Ridge. Il a vraiment un bon coeur.



Parlons à présent de la Bookworm Box. Peut on espérer voir un jour ce genre de boutiques car les frais de port depuis les Etats Unis sont exhorbitants. 

CH: Non . Faire un projet de cet ampleur ici me demanderaient énormément de temps. Je pourrais prendre un appartement ici en France (Rires) . Ca nous prend tellement de temps là bas et on en tire aucun profit. Ce serait comme avoir un travail à temps complet en plus des deux jobs qu'on fait déjà. On a travaillé tellement dur pour tenter d'avoir des frais de livraisons à l'international plus attractifs . Le mois dernier j'ai commencé à vendre des plaques dédicacées sur mon site . Si on l'envoie avec un certain type d'enveloppe , c'est pas trop cher. Je ne sais pas si ça plaira mais c'est bien mieux pour les gens que des livres dédicacés.

Never Never est sur le point d'être publiés en France. Pouvez vous nous parler de ce roman ?

CH: Le roman va aussi être publié en trois parties en France? Il faudra donc m'inviter moi et Tarryn pour une dédicace lors de ces sorties . Je reviendrai en décembre ce sera fun. J'en ai parlé avec tarryn il y a quelques années et je n'avais pas le temps de l'écrire . Je ne l'ai pas commencé et elle a fini par en avoir marre et elle a écrit le premier chapitre pour moi et elle me l'a envoyé en me disant qu'elle l'avait commencé et que je devais le finir. Je l'ai lu et j'ai trouvé vraiment ça cool. J'ai donc écrit le chapitre selon le point de vue d'un autre personnage , je le lui ai envoyé et elle a écrit le 3ème chapitre. On a fait comme ça jusqu'à avoir presque fini l'histoire. On s'est dit qu'on pourrait publier cela car ce serait fun. On l'a fait sous forme de nouvelles car je suis sous contrat et je n'ai pas le droit de publier de romans. Je ne peux que publier des nouvelles. C'est pour ça qu'on a dû le faire en trois parties. On a trouvé ce petit moyen détourné. C'est comme ça qu'on l'a donc écrit.

Vous passez tant de temps à écrire un roman , comment faites vous pour dire au revoir à vos personnages? 

CH: Pour moi ce n'est pas une mission impossible. Je n'écris pas de saga car je ne lis pas de saga non plus. Je n'aime donc pas en écrire. J'aime mettre un point final au livre. Je passe par tellement d'étapes de correction éditoriales avec mon éditeur qu'après la 7ème lecture que je suis obligée de faire , j'en ai ras le bol. J'adore mes personnages quand je les crée mais quand on relit le livre encore et encore , je me dis que je suis prête à en écrire un nouveau avec de nouveaux personnages.

Merci d'avoir répondu à toutes nos questions

CH et RK: Merci à vous c'était des questions fun.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci pour votre commentaire. Je le validerai après l'avoir lu . Belle journée et merci pour votre fidélité